Wpis z mikrobloga

Czołem mirbelki i mirki spod tagu #hiszpanski
Potrzebuje potwierdzenia czegoś. Jako, że ucze sie obecnie na #duolingo + dorzucam do tego pare innych źródeł i próbuje sporo informacji sobie wyszukiwac w sieci to stracilem pewność odnosnie rozdzielenia czasowników Ser i Estar gdy stoją obok przymiotników. Podstawowe rozdzielenie jest oczywiste - cechy stałe vs cechy tymczasowe.
Rozumiem też, że są przymiotniki, które mogą być zestawione z jednym bądź drugim czasownikiem i w zależności od tego mogą zmienić znaczenie.
Soy aburrido: jestem nudny (boring)
Estoy aburrido: jestem znudzony (bored)
Ale czy analogicznie moge zmieniać te czasowniki aby podkreślić tymczasowość danej cechy. Na przykład weźmy słowo 'spokojny/cichy'. Czy naudzyciel jak powie o uczniu, że jest cichy/spokojny (jesli zlego słowa hiszpańskiego użyłem - zignorujcie, chodzi mi o idee gramatyczną):
Adam es tranquilo
Adam esta tranquilo
To czy to zmieni troche kontekst i w pierwszym przypadku bedzie to mialo znaczenie ogolne, że Adam jest cichy i spokojny, bo taki ma charakter, a w drugim przypadku bedzie to jedynie podkreslenie tego, że akurat obecnie w ten sposob sie zachowuje/dzis sie tak zachowywal? Czy to juz nie dziala w ten sposob?
  • 5