@ChrystusPoganin: a short period of very cold weather - mirki wyżej dobrze odpowiadają. Nie kojarzę innego znaczenia ze slangu, Internet nic nie podpowiada. Może coś bardzo niszowego.
@ChrystusPoganin: Witaj fałszywy Chrystusie. Pewnie się mylę, ale zawsze myślałem, że to może znaczyć "kubeł zimnej wody". Albo przynajmniej tak mylnie raz wywnioskowałem z kontekstu. Ale w języku angielskim jest już przecież "bucket of cold water".
Znacie kogoś kto popełnił #s---------o? Ostatnio sobie uświadomiłam, że w każdym bloku w mojej okolicy przynajmniej jedna osoba się wylogowała. W większości królował sznur.
#angielski
a short period of very cold weather- mirki wyżej dobrze odpowiadają. Nie kojarzę innego znaczenia ze slangu, Internet nic nie podpowiada. Może coś bardzo niszowego.Pewnie się mylę, ale zawsze myślałem, że to może znaczyć "kubeł zimnej wody". Albo przynajmniej tak mylnie raz wywnioskowałem z kontekstu. Ale w języku angielskim jest już przecież "bucket of cold water".