Wpis z mikrobloga

@Virsky: z ciekawostek, w języku angielskim występuje bardzo mało wariantów alofonicznych - trudne słowo - tego dźwięku, co przekładając na normalny język, znaczy, że dźwięk /f/ jest wymawiany wszędzie w taki sam sposób.

W język polskim natomiast, /f/ ulega palatalizacji, co znaczy, że kiedy występuje przed dźwiękiem /i/ ulega zmiękczeniu, np. w słowach Finlandia, apostrofa vs. apostrofie @Virsky: