Wpis z mikrobloga

Lektor o dziwo miał dobre tłumaczenie


@Areooo51: Nie ma w tym nic dziwnego. Za tłumaczenie lektorskie odpowiadają jednak profesjonalne studia. A napisy zlecane są jakimś studentom pewnie za psie pieniądze, albo za wpis do CV. To już amatorskie tłumaczenia (np. od Grupy Hatak) stoją na o wiele lepszym poziomie.
@Areooo51: Właśnie obejrzałem ten odcinek i zdębiałem. Napisy: Paulina Korzeniewska, dr w zakładzie filologii angielskiej, odpowiedzialna również za quality check tłumaczeń w netfliksie ( _)