Wpis z mikrobloga

@Krs90: U nas nawet jak ludzie się czepiali o brak polskich napisów w RE: Village to znajdywało się pełno osób które pisało, że trzeba się było angielskiego uczyć i w ogóle czemu Polak śmie śmieć gry po polsku xD

A później zdziwienie czemu traktują nas jak traktują skoro tacy włosi potrafią się zjednoczyć o dublaż
  • Odpowiedz
via Wykop Mobilny (Android)
  • 1
@Krs90: Jak im tak źle, to niech sami wyłożą hajs na ten dubbing, który nikogo nie obchodzi.
U nas przynajmniej gra powstała, więc grzechem byłoby jakby polskich głosów nie było.
  • Odpowiedz
szkoda, że tego wyboru w DL2 nie ma, bo bez grzebania w plikach gry, chcąc mieć polskie napisy muszę mieć włączony polski dubbing.


@jandiabeldrugi: Obstawiam że taka poprawka niedługo wyjdzie, Mass Effect: LE miał chyba to samo na starcie.
  • Odpowiedz
@Krs90: pomimo, że nie wiem nic o grach, bo w nie zwyczajnie nie gram, to tak - dubbing to jest "must have" we Włoszech. W przypadku dubbingu filmów, każdy hollywoodzki aktor ma swój włoski odpowiednik, i tylko ten odpowiednik może dubbingować głos tego aktora. Czyli bez względu na to w ilu filmach będzie grał Brad Pitt, i jaka firma będzie odpowiadała za dystrybucję tego filmu we Włoszech, to i tak
  • Odpowiedz