Wpis z mikrobloga

Ale "ruter" (/ˈɹuːtə(ɹ)/ fonetycznie) jest naturalną wymową dla Brytyjczyków, wiec nie wiem w czym problem.


@Gaciej: Amerykanie mówią "rałter" a słowo pochodzi od "rout" (wymawiane "rałt" zarówno przez mieszkańców Ameryki i UK) oznaczające 'roznosić.' Istnieje też słowo route (wymawiane "ruut" zarówno przez mieszkańców Ameryki i UK), oznaczające 'drogę/szlak,' być może na nim bazują Brytyjczycy.
  • 993
@Phyrexia a ja uważam że przypierdzielanie się do tego jak ktoś coś wymawia jest typowo Polskie. W języku chodzi o to żeby się porozumieć a takimi gowno komentarzami ludzie się stresują i później boją się mówić po angielsku. Tak więc bardzo się cieszę że dbasz o swoją wymowę ale dla mnie to uszczypliwe i po prostu nie potrzebne.
a ja uważam że przypierdzielanie się do tego jak ktoś coś wymawia jest typowo Polskie. W języku chodzi o to żeby się porozumieć a takimi gowno komentarzami ludzie się stresują i później boją się mówić po angielsku. Tak więc bardzo się cieszę że dbasz o swoją wymowę ale dla mnie to uszczypliwe i po prostu nie potrzebne.


@miki_w: a ja uważam że przypierdzielanie się do tego wpisu jest typowo Polskie. W