Wpis z mikrobloga

@Limonene: Możesz mi podesłać, w którym kursie i w których dokładnie rozdziałach znalazłaś błędy? Bo to pewnie moje własne niedopatrzenia są, więc spróbuję im to popchnąć mailem do poprawki. :/ Na swoje usprawiedliwienie mogę tylko powiedzieć, że w każdym kursie, który tłumaczyłam na polski, znalazłam co najmniej kilkadziesiąt błędów w oryginalnej wersji, więc i tak w polskiej wersji już powinno być lepiej. ( ͡° ͜ʖ ͡°)
@BlackReven: Nie wiem jednak, o co może chodzić ze spacjami. :/ Nie miałabym raczej powodu, żeby dodawać spację po słówku, więc trudno mi sobie wyobrazić, skąd by się tam miała wziąć. Ale jeśli mi też powiesz, z jakimi słówkami miałeś taki problem, to mogę spróbować sprawdzić przynajmniej oryginalny plik w wolnej chwili. Do kursów online niestety nie dali mi dostępu, więc nie mogę po prostu tam wpaść i naprawić błędów, ale
@uczalka: Ciężko teraz to znaleźć, bo było to dosyć dawno, ale głównie chodziło, że niektóre słówka były walnięte i trzeba było napisać zamiast "jabłko" to z spacją "jabłko " (tak samo po rosyjsku) i wtedy dopiero uznawało, że słówko jak najbardziej jest poprawne. Jeśli u Ciebie ten myk nie działa to faktycznie coś musi być grubszego i nic innego mi nie przychodzi do głowy dlaczego to jest źle (no chyba, że
@BlackReven: @Limonene: Właśnie sobie uświadomiłam, że przecież samych słówek po francusku czy rosyjsku w ogóle nie ruszałam, więc jeśli są tam jakieś spacje po słówkach, to przynajmniej nie moja wina (uff...). ( ͡° ͜ʖ ͡°) Ale na ten "zmny" zerknę, bo to, co po polsku, to już moja sprawka, no i jeśli znajdziecie jeszcze jakieś konkrety z błędami jak ten "intelligent", to dajcie i tak znać.