Nie, język hiszpański nie jest łatwy dla Polaków.
W tym filmiku przybliżam problematyczne zagadnienia języka hiszpańskiego, przyrównując je do ich polskich odpowiedników.

- #
- #
- #
- #
- #
- #
- 129
- Odpowiedz
W tym filmiku przybliżam problematyczne zagadnienia języka hiszpańskiego, przyrównując je do ich polskich odpowiedników.
Komentarze (129)
najlepsze
Dla przykładu - tak odmienia się jeden z dwóch czasowników "być" (bo nie ma tak łatwo i "być" w hiszpańskim istnieje podwójnie - jest "ser" jako "być stale
źródło: ser-cuadro
Pobierz@Pieczarka: każdy język ma takie zawiłości ( ͡º ͜ʖ͡º)
Ale przekonujemy się o tym, kiedy popatrzymy na to z punktu widzenia
Gramatyka hiszpańskiego jest do opanowania (dosyć logiczna, zwłaszcza jak znasz angielski), wymowa dosyć prosta (naturalna) dla nas, sporo słów pochodzenia łacińskiego mających swoje odpowiedniki w języku angielskim czy nawet polskim.
Jeśli tak, to pomysłowe. XD
I mam wrażenie że hiszpański z Ameryki Płd. jest jakoś bardziej przystępny dla ucha.
@Gavilar: ale który? ( ͡° ͜ʖ ͡°) Już w samej Kolumbii chyba trzy najbardziej znane są mocno odmienne od siebie tj. Paisa (Medellin), Rolo (Bogota) i Costeno (Cartagena).
I oczywiście kura to gallina.
Treść została ukryta...
aaa
źródło: images
Pobierz