Imperium Kontratakuje (piracki lektor 1988)
Fragmenty Epizodu V zgrane ze starej zajechanej bazarowej kasety (lektor: Janusz Kozioł)
w.....z z- #
- #
- #
- #
- 133
- Odpowiedz
Fragmenty Epizodu V zgrane ze starej zajechanej bazarowej kasety (lektor: Janusz Kozioł)
w.....z z
Komentarze (133)
najlepsze
Szczególnie, jak się ma porównanie z najnowszymi...
Rogue - raz Szelma, raz Wiedźma o.O
The Force - Siła
Do or do not, there is no try - staraj się, albo nie. Nie ma co próbować :-D
Tłumacz chyba angielskiego uczył się w wieczorówce i jeszcze na wagary chodził.
A w tv nadal krąży wersja Powrotu Jedi, gdzie przed atakiem na Gwiazdę Śmierci Lando mówi "here goes nothing!", co na nasze można wziąć jako "no
Zobacz jakie dziś są kulawe tłumaczenia, a mamy, translatory online i inne bajery.
@Qraape:
o, wielki ekspert się znalazł. "Ja bym zrobił lepiej" XD
W tamtych czasach to pewnie nawet w pieluchy nie robiłeś jeszcze.
Nawet w "profesjonalnym" studio wtedy do tłumaczenia brano tego, kto był pod ręką. Wcale bym się nie zdziwił, jeżeli by to było robione ze wspomnianym słownikiem.
Tłumacz był zasadniczo urzędnikiem i dostawał teksty do tłumaczenia jeden za drugim. To samo lektor. 8h dziennie, a potem w kolejkę
Jakie to jest żałosne, to nawet nie ma co winić lektora, ale Luckas miał talent do wstawiania takich dziecinnych przekleństw.
Komentarz usunięty przez moderatora