Dzieeeń dobry ponownie, Wykop!
Tu znów Michał Gołkowski - pisarz science-fiction i fantastyki, tłumacz symultaniczny języków kilku, ostatnio lepiej znany jako "ten gość od tłumaczenia Trumpa".
Poza tym, że od kilkunastu lat zarzucam czytelników książkami (podobno 35+ książek, ktoś to kiedyś policzył), to ostatnio w ramach wypadku przy pracy zdarzyło mi się popełnić reportaż o dekonstrukcji ruskiej propagandy, w ramach prac nad którym pojechałem do walczącej Ukrainy, żeby tam porozmawiać z ruskimi jeńcami wojennymi, a całość trafiła do książki pod znamiennym tytułem "Russkij Mir".
Jakby tego było mało, to działam w gamedevie, gdzie firmy Sylen Studio i Red Square Games zajmują się wydawaniem gier wideo, TTRPGów oraz planszówek.
Poza tym prezesuję też fundacji "Nonne Dixi", mającej przeciwdziałać szerzeniu kacapskiej propagandy w naszych mediach.
No i na czubek tłumoczę symultanicznie w ustawieniu polski-rosyjski-angielski oraz *z* ukraińskiego, najczęściej live na antenie TVN24 albo KanałuZero.
Zostanę z Wami tak długo, jak starczy mi klawiatury, odpowiadając na... no... ja wiem, że to Wykop i że to poważna deklaracja, ale na *wszystkie* pytania - związane z tłumaczeniami, zdrowiem psychicznym Trumpa i moim, stanem umysłu Rosjan, grami, książkami i całą resztą.
J*bać zło, Putin c!uj.
Ruszamy z AMA!

