Wpis z mikrobloga

Hodiaŭ mi vidis ĝentlemano. Li estis kvardekjara, mi pensas. Li marŝis malrapide kaj li skrapis "lotto" skrapkarto. Li havis malĝojan vizaĝon. Li ne gajnis. Certe ne la unuan fojon li ne gajnis. Mi pensas skrapkartoj estas stulta... Por tiu viro ĉiu skrapkarto estas ŝanco por ŝanĝo vivojn por la pli bone.


Hodiaŭ = dzisiaj
vidi = widzieć
pensi = myśleć
skrapkarto = zdrapka-karta
skrapi = drapać, zdrapać
vizagxo = twarz
gajni = wygrać, zdobyć
ne la unuan fojon = nie pierszy raz
stulta = głupie
por tiu (viro) = dla tego (pana)
sxanco = szansa
por = na
sxangxi = zmienić
por la pli bone = na lepsze
#mirkolecionoj
  • 6
Se vi vidus eraro, vi skribu!


@GrizaLupo: Tryb warunkowy! To nowość w moich lekcjach!

Gdybym miał(a) pieniądze, kupił(a)bym ładne książki.

Se mi havus monon, mi aĉetus belajn librojn.

Gdybym nie był mężem, byłbym kawalerem.

Se mi ne estus edzo, mi estus fraŭlo.

Gdybyś nie kochał(a) mnie, nie był(a)bym szczęśliwym człowiekiem.

Se vi ne amus min, mi ne estus feliĉa homo.


Zdania skopiowane ze strony http://esperanto.pl/?q=pl/node/331 Zachęcam do odwiedzenia.